Юридичний англійський разом с Юрист-блог. Legal English from Jurist-blog. Английский для юристов. Блок 1

Englishman-will-teach-you-English-62765-1-300x226Всіх вітаємо у новому проекті Юрист-блогу: «Юридичний англійський разом с Юрист-блог. Legal English from Jurist-blog».

Кожен робочий день ми будемо давати завдання на день, і крок за кроком Ви разом з нами зможеет вдосконалювати свої знання юридичної англійської мови. Усі завдання будемо дублювати на наших сторінках в соціальних мережах.

P.S: Запрошуємо до співпраці усі спеціалізовані школи та викладачів  з метою організації та наповнення цього розділу блогу.

Lesson 5

European Convention of Human Rights

І. Reread Articles 1-18 European Convention of Human Rights ECHR

IІ. Words

to manifest religion сповідувати релігію
to prescribed by law бути встановленим законом
freedom of expression свобода вираження поглядів
to impart information передавати інформацію
regardless незалежно
frontier of the country кордон держави
licensing of broadcasting ліцензування радіомовлення
restrictions обмеження
freedom of peaceful assembly свобода мирних зібрань
to join trade unions вступати в професійні спілки

 Lesson 4

European Convention of Human Rights

І. Read Articles 1-18 European Convention of Human Rights ECHR

IІ. Words

interference by a public authority втручання органів державної влади
to be presumed innocent вважатися невинуватим
to prove guilty довести вину
accusation against sbd обвинение в отношении кого-то
to examine witnesses опитувати свідків
under the same conditions на тих самих умовах
criminal offence преступление
on account of any act or omission на підставі будь якої дії або бездіяльності
recognize признавать
to prevent of disorder запобігти заворушенню
Читайте також:  Створити та зареєструвати благодійну організацію (фонд): покроковий алгоритм

Lesson 3

European Convention of Human Rights

I. Words

infectious disease інфекційна хвороба
criminal charge кримінальне обвинувачення
to be entitled бути уповноваженим, буди наділеним правом
in contravention of the provisions всупереч положенням
someone shall be brought before a judge поставати перед судом
within a reasonable time в рамках розумного часу
judgment судове рішення
be excluded from of the trial бути недопущеним до судового засідання
interests of juveniles інтереси неповнолітніх
prejudice the interests of justice наносити шкоду інтересам правосуддя

Lesson 2

European Convention of Human Rights

I. Words

sentence of a court решение суда
penalty наказание
deprivation of life лишение жизни
to prevent the escape of a person предотвратить побег лица
to quell a riot or insurrection подавление беспорядков или  восстания
prohibition of torture запрет издевательств
detention ограничение свободы (как вид наказания)
obligation обязанность
fleeing побег
the detention of a minor задержание несовершеннолетнего

Lesson 1

European Convention of Human Rights

I. Words

to amend вносить поправки
to entry into force вступать в силу
provisions of Protocol положения протокола
to be repealed быть аннулированным
protocol lost its purpose протокол утратил свою силу
recognition and the observance of the rights признание и соблюдение прав
to purse the aim преследовать цель
reaffirming profound belief подтверджать глубокую веру
comprise the text of Protocol содержать текст протокола
Якщо стаття була корисна - ставте лайк та робіть репост:
Facebook
Twitter
Visit Us

 
Читайте також:  Юридична консультація 54 Призначення та проведення експертизи у цивільному судочинстві

Мені приємно, що Ви дочитали статтю до самого кінця. Прошу зволікти ще одну секундочку та оцінити корисніть інформації. Завчасно дякую!

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезды (Ще не оцінювали)

Якщо у Вас є невелике питання по суті статті - залишайте його у коментарях, та отримуйте компетентну відповідь.
Якщо Вам необхідна моя повноцінна юридична допомога у сімейних, житлових, спадкових, договірних, інших цивільних питаннях (як правило в межах м. Києва та Київської області) ДЗВОНІТЬ мені у робочі дні з 9-00 до 19-00 за телефонами: +38 096 961 51 55 або +38 095 431 19 91. 

Ваш комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2017 Юрист-блог // Дизайн и поддержка: GoodwinPress.ru

Запрошую приєднатися до Юрист-блогу у соцмережах: