Что представляет собой юридический английский и зачем он нужен?

Юридический английскийСтатья подготовлена при поддержке Центра иностранных языков TRINITY Education Group (г.Киев)

Казалось бы, зачем человеку, который решил посвятить свою жизнь юриспруденции и законодательству, знать английский язык? Тем более что профессиональный юридический английский (legalese – название юридического английского в западноевропейских странах и США) видится неподготовленному человеку как что-то совершенно необъяснимое и непонятное.

Тем не менее, сегодня английский учат все. 2016 год объявлен Годом английского языка в Украине, знать язык Шекспира – это уважение, мода и престиж. Но присутствует в этом вопросе и прагматическая составляющая – зарплата у юристов, работающих с отечественными партнерами, и юристов-международников может отличаться в несколько раз (как показывает статистика, зарплата и бонусы вторых в среднем выше на 60%).

Владение юридическим английским  — весомый плюс при прохождении интервью на работу. Разумеется, Вы можете заниматься хозяйственным правом в небольшой компании долгое время, но если однажды Вам придется закупить оборудование в Китае или Турции, столкнуться с английским всё равно придётся. Привлечение независимых переводчиков может повлечь за собой серьезные сложности, ведь внештатные помощники не всегда знают нюансы юридической документации. Уж поверьте, без знания английского Ваша ценность для работодателя значительно понизится.

Итак, осознав важность применения юридического английского в профессиональной деятельности, давайте разберемся, что же из себя представляет юридический английский.

Юридический английский

Основной акцент при изучении юридического английского делается на тех задачах, которые чаще всего встречаются в юридической практике:

  • изучение юридической и бизнес лексики;
  • ведение деловой корреспонденции;
  • подготовка юридической документации;
  • проведение бизнес игр и моделирование реальных ситуаций, с которыми ежедневно сталкивается юрист.
Читайте також:  Судова реформа: зміни до Конституції України в частині правосуддя

ILEC

Неоспоримым преимуществом при прохождении курса является подготовка к сдаче экзамена ILEC.

Английский для юристов

Районный суд в Англии

ILEC (International Legal English certificate) – кембриджский экзамен, сдав который, Вы получаете сертификат международного образца. Сертификат ILEC признаётся ведущими мировыми юридическими ассоциациями.

Подготовка к сдаче экзамена ILEC осуществляется по кембриджским и оксфордским учебным материалам, а именно: International Legal English, Professional English in Use – Law, различным периодическим изданиям юридической направленности.

Английский для юристов насыщен материалами и как правило рассчитан на 6 месяцев. Если Вы решили пройти курсы юридического английского в Киеве и подтвердить свои знания международным сертификатом ILEC, обратите внимание, что последняя сессия проведения Cambridge English ILEC состоится в декабре 2016 года, а после Cambridge English Language Assessment предложит альтернативы. То есть, чтобы стать обладателем, возможно редкого в скором будущем сертификата ILEC, подготовку нужно начинать уже сегодня!

Содержание курса «Юридический английский»

Ниже Вы можете ознакомиться с перечнем тем, которые изучаются в курсе “Юридический английский”:

  • Contract Law
  • Company Law
  • Employment Law
  • Real Property Law
  • Intellectual Property Law
  • Sale of Goods
  • Environmental Law
  • Tort Law
  • Risk Management and Insolvency
  • Competition Law

После прохождения курса английского для юристов вы сможете:

  • представлять компанию на международной арене;
  • грамотно вести документацию на английском языке;
  • консультировать иностранных клиентов, понимать юридические дела иностранных клиентов;
  • участвовать в международных юридических семинарах и тренингах.
Читайте також:  Legal English: formation of a contract, buyers' terms and conditions and unfair contract terms

И в завершении небольшой словарь основных юридических понятий:

Useful Vocabulary:

  • Pre-emption rights – право преимущественной покупки
  • Certificate of incorporation – свидетельство о регистрации
  • Tax evasion – уклонение от уплаты налогов
  • Target company – приобретаемая компания
  • Infringement of rights – нарушение прав
  • Grievance procedure – процедура разрешения трудовых споров
  • Warranty of merchantability – гарантия годности для продажи
  • Passing off – подмена товара
  • Restrictive covenant – ограничительное условие
  • Aggravated damages – увеличенное возмещение убытков
  • Escheat – выморочное имущество
  • Lack of legal capacity – порок субъектного состава
  • Fiduciary duty – фидуциарная обязанность
  • Chose in action – нематериальное имущество, на которое может быть заявлена претензия
  • Indemnity – гарантия возмещения убытка
  • Negotiable instrument – оборотный документ
  • Lien – право наложения ареста на имущество должника
  • Binding precedent – обязывающий прецедент
  • Indictable offence – уголовно наказуемое деяние
  • Foreclosure – потеря права выкупа заложенного имущества
  • Wrongful termination – неправомерное увольнение

Центр иностранных языков TRINITY Education Group

Занятия проходят по адресу: Киев, Большая Васильковская 41, офис 3.

Сайт:  trinity-edu.com.ua

Записаться на курс Вы можете по телефону:

  • 044 22 33 181,
  • 067 337 62 62,
  • 099 333 52 52,
  • 063 115 73 11.

Відправити заявку на отримання юридичної консультації

 

Оцініть змістовність та корисність статті

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезды (1 голосів, середняя оцінка: 5,00 из 5)

© 2017 Юрист-блог // Дизайн и поддержка: GoodwinPress.ru